Skip to main content

Maori-chan

Japanese has a lot of different suffixes for names, the most well known being ~san (Yamada-san, Honda-san, etc). In the past it was often translated as Mr., Ms., Mrs., or Miss. However, we obviously don't seem to use these in normal conversation! Well for me at least, the last time I did was in High School. Of course we still see it regularly in letters.

I have one JTE who hasn't realised that this little part of English has changed, and there is no need to translate ~san anymore. All the students in her classes are now referred to as Mr. Okada, Ms. Yamaguchi, etc. I want to correct her on this; friends are calling each other Mr and Ms and it's really odd for me. But now I feel it is too late...

But what I was getting at! There is another suffix, very famous among anime fans. This is ~chan. It's basically a cute way of saying someone's name. Amon friends, they shorten their name and add on ~chan. For example, Su-chan (Suzuka), Non-chan (Nozomi), and the list goes on. I think it's not a very unique way of giving nicknames, but that's Japan for you.

The other day I gave a talk on Maori culture, in particular Maori clothing. The class I spoke to really enjoyed it, more than I though they would. When I explained my family history about having a little Maori and Japanese blood, they went berserk.

Today I went back to that class and discovered that one of the students (non-Japanese by the way) has now given me the nickname Maori-chan. It's hilarious for me and them, so I like it! The student who has decided to call me this is one of the most enthusiastic kids in the class when answering questions; always love that in Japan. His name is Gabrielle, he speaks English in a thick Japanese accent, but I think he is from Brazil or somewhere. At first I thought he was putting on the accent but now I think it's real!

Random Maori lady. Can you see the resemblance? Hehe...


Comments

Popular posts from this blog

君がいなくなると、寂しくなる

The last time I went to Japan, I was really home-sick.  Recently I realised that I never really comprehended that I would actually have to leave .  It was quite silly really, now that I think about it.  However it's easy to do. The original plan this time around was for me to get a job, go over, and D would follow in about a month.  Things changed, and now he's decided to go over three months later.  Initally it was no problem, but now that the time for me to depart is getting closer and closer, once again I'm in the same situation.  Only this time, I'm going to be really alone.  No other exchange students who are in the same situation.  Everyday I think about how awesome and hard this is going to be.  But I know I'm going to a really lovely place, I'm going to be making new friends and my Japanese is going to be awesome...eventually! Plus there's Skype.  And until he gets there I'll keep myself busy and in contact, and time will fl...

Sweating in Japan

Today I tried to get to the hospital to have my mandatory medical check done, but I had no luck.  It was supposed to be opposite Starbucks, which took me a long time to find (no one said I was to exit the station through the south side...).  A museum was opposite.  Silly me didn't think to look across the road, where I realised it was after re-checking the map at the hotel.  It must've been the humidity, I can't think properly!  Anyway, it's now 11.30am, so there isn't enough time to go back.  The hospital is only open from 9:00am - 12:00pm, and then 5:00pm - 7:00pm, so this is the last chance I have! In the meantime, I read this great article about sweating in Japan.  It is certainly something that is really embarrassing for me.  Not only that, I turn bright red as soon as I start to feel warm *sigh* http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100724cz.html